-
1 make tick
Разговорное выражение: (smb) очень нравиться -
2 make tick
berdasar pada/menjadikan -
3 make tick
v.1 hacer funcionar.2 activar, estimular. -
4 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) narediti2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) pripraviti koga do česa3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) narediti4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zaslužiti5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) znašati6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) postati7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniti8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) imenovati9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) znamka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *I [méik]noundelo, izdelovanje; economy izdelek, fabrikat, proizvod, (tovarniška) znamka; kroj, fasona; technical vrsta, oblika, tip, proizvodnja; postava, stas; zgradba (zgodbe); electrical spoj, kontakt; napoved aduta (bridge), mešanje kartof best English make — najboljše angl. kvaliteteelectrical to be at make — biti spojenslang to be on the make — biti na lovu za denarjem, za dobičkom; vzpenjati se (družbeno)British English nautical make and mend — prost čas za mornarjeII [méik]1.transitive verbdelati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz); predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v); pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti; figuratively napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.); povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti ( she ŋs him a good wife); znesti, znašati; imenovati za ( he was made a general); (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk); meniti, misliti, predstavljati si ( what do you make of it); colloquially imeti koga za kaj ( I make him an honest man); zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot); slang zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči; nautical zagledati (kopno); British English jesti; imeti (govor); mešati karte; electrical spojiti American slang identificirati koga;2.intransitive verbnameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to); nastopiti (plima), naraščati (voda); figuratively povzročiti, pripeljati doto make allowance for — upoštevati, biti uvidevento make amends for — odškodovati, oddolžiti se za kajto make as if ( —ali as though) — pretvarjati se, hlinitias you make your bed so you must lie upon it — kakor boš postlal, tako bož ležalto make believe — pretvarjati se, hlinitito make a bid for — truditi se za, potegovati se za kajto make bold — drzniti si, upati sito make no bones about — povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kajto make or break s.o. — pripeljati koga do uspeha ali polomato make a clean breast of — priznati, olajšati si srceto make the best of — izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čimto make clear — objasniti, razložitito make the door upon s.o. — zapreti komu vratato make a difference to — biti važno, spremeniti stvarto make both ends meet — shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkomto make eyes at — spogledovati se, zaljubljeno koga gledatito make excuses — opravičevati se, izgovarjati se, izvijati seto make an exhibition of o.s. — spozabiti seto make a fool of o.s. — biti za norcato make a fool of s.o. — imeti koga za norcato make free with — brez zadrege uporabljati, razpolagati s čimto make fun ( —ali game) of — zasmehovati koga, zafrkavatito make s.th. good — povrniti, kriti, nadoknaditito make a hash of — pokvariti, zavozlati (zgodbo)American to make a hit — postati popularento make o.s. at home — biti kakor domaAmerican to make it — uspetinautical to make it so — izvršiti nalogto make it hot for s.o. — naščuvati javnost proti komu, preganjati kogato make things humorously gladko izpeljati (da teče kot po maslu)to make known — sporočiti, objavitito make land — zagledati kopno, pripluti v pristaniščeto make light ( —ali little) of — podcenjevati, nalahko jematislang to make like — posnematito make one's own life — živeti svoje življenje, hoditi svojo potto make love to — ljubimkati, spolno občevati s komto make one's mark — napraviti karijero, izkazati seto make merry — hrupno proslavljati, bučno se veselitito make minoemeat of — izpodbiti, popolnoma premagatito make money — dobro zaslužiti, obogatetito make s.o.'s mouth water — vzbuditi zavist ali željoto make move — lotiti se česa, odpraviti se, krenitito make much of — ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristito make a name for o.s. — napraviti si imeto make a noise in the world — postati slaven, zaslovetito make nothing of — ne razumeti, biti zmedento make of — tolmačiti, razlagati sito make the pace — voditi, diktirati tempoto make passes at — objemati, ljubkovati, dvoritito make one's pile — obogateti, spraviti denar na kupto make a plunge — lotiti se brez pomisleka, visoko stavitinautical to make port — pripluti v pristaniščeto make a point of — vztrajati pri čem, predvsem se potruditito make a practice of — imeti navado, navaditi seto make a racket — biti zelo hrupen, razgrajatito make sail — odpluti, odjadratito make o.s. scarce — izginitito make no secret of — ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedatito make shift with — pomagati si, nekako ureditito make s.o. sit up — koga zelo presenetitito make s.o. sore — razjeziti koganautical to make sternway — ritensko pluti, zaostajati, nazadovatito make a stand — zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)to make a clean sweep of — dobro pomesti, vse odstranitito make a touch — sposoditi si, poskušati si sposoditito make hacks for — odpraviti se kam, napotiti seAmerican to make the team — biti sprejet v moštvoto make a trial of — poskusiti, preizkusiti kajto make o.s. understood — jasno se izrazitito make way — utreti si pot, napredovatito make s.o. out of his wits — spraviti koga ob pamet -
5 tick
tick [tɪk]1. nouna. [of clock] tic-tac mc. ( = mark) croix fd. ( = parasite) tique f[clock] faire tic-tac4. compounds[time] s'écouler* * *[tɪk] 1.1) ( of clock) tic-tac m2) ( mark on paper) coche f3) Zoology tique f4) (colloq) GB ( short time) seconde f5) (colloq) GB ( credit)2.transitive verb ( make mark) cocher [box, name, answer]3.intransitive verb [bomb, clock, watch] faire tic-tacI know what makes him tick — fig je sais ce qui le motive
Phrasal Verbs:- tick by- tick off -
6 tick
A n1 ( of clock) tic-tac m ;4 ○ GB ( short time) minute f fig, seconde f fig ; I'll be with you in a tick/two ticks je suis à toi dans une seconde/deux secondes ; I won't be a tick j'en ai (juste) pour une seconde ; it won't take a tick/two ticks ça ne prendra qu'une seconde/que deux secondes ;■ tick by [hours, minutes] passer.■ tick off:▶ tick [sth/sb] off, tick off [sth/sb]1 ( mark) cocher [name, item] ;■ tick over GB1 Aut [car, engine, meter] tourner ;2 fig [company, business] tourner ; ( not doing really well) tourner au ralenti ; [mind, brain] travailler. -
7 tick
I [tɪk]1) (of clock) tic tac m., ticchettio m.2) BE (mark on paper) segno m. di spunta, spunta f.to put a tick against sth. — mettere un segno di spunta a qcs
3) BE colloq. (short time) minuto m., istante m.II 1. [tɪk] 2.verbo intransitivo [bomb, clock] fare tic tac, ticchettare- tick by- tick offIII [tɪk]nome veter. zool. zecca f.IV [tɪk]* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.)2) (a moment: Wait a tick!)2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!)II 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.)2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.)- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.)* * *I [tɪk]1. n1) (sound: of clock) tic tac m inv2) Brit, (fam: moment) secondo, attimo3) (Brit: mark) segno, spunta2. vtspuntare, fare un segno suSee:3. vi(clock) ticchettare, fare tic tac•- tick offII [tɪk] nZool zeccaIII [tɪk] n Brit(fam: credit)* * *I [tɪk]1) (of clock) tic tac m., ticchettio m.2) BE (mark on paper) segno m. di spunta, spunta f.to put a tick against sth. — mettere un segno di spunta a qcs
3) BE colloq. (short time) minuto m., istante m.II 1. [tɪk] 2.verbo intransitivo [bomb, clock] fare tic tac, ticchettare- tick by- tick offIII [tɪk]nome veter. zool. zecca f.IV [tɪk] -
8 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide -
9 tick
I
1. tik noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tictac2) (a moment: Wait a tick!) instante, segundo
2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) hacer tictac
II
1. tik noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.)
2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) señalar, marcar- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off
III tik noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) garrapatatick1 n marca / señaltick2 vb marcar con una señaltr[tɪk]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto buy something on tick comprar algo a crédito————————tr[tɪk]1 SMALLZOOLOGY/SMALL garrapata————————tr[tɪk]1 (noise) tictac nombre masculino2 (mark) marca, señal nombre femenino3 familiar momento, segundito1 (clock) hacer tictac1 señalar, marcar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat makes somebody tick lo que mueve a alguientick ['tɪk] vi1) : hacer tictac2) operate, run: operar, andar (dícese de un mecanismo)what makes him tick?: ¿qué es lo que lo mueve?tick n1) : tictac m (de un reloj)2) check: marca f3) : garrapata f (insecto)n.• cotí s.m.• garrapata s.f.• ladilla s.f.• señal s.f.• terliz s.m.• tictac s.m.v.• hacer tictac v.• poner una señal en v.tɪk
I
1) ca) ( sound) tic mtick, tock — tic, tac
b) ( moment) (BrE colloq) segundito mI'll be back in half a tick o in a tick o in two ticks — enseguida vuelvo
2) c ( Zool) garrapata f3) c ( mark) (BrE) marca f, visto m, tic m, palomita f (Méx)4) u ( credit) (BrE colloq)
II
1.
intransitive verb \<\<clock/watch\>\> hacer* tictacwhat makes somebody tick: I'd like to know what makes him tick — me gustaría saber qué es lo que lo mueve
2.
tick vt (BrE) \<\<name/answer\>\> marcar* ( con un visto or una palomita etc)Phrasal Verbs:- tick off
I [tɪk]1. N1) [of clock] tictac m2) (Brit) * (=moment) momentito m, segundito mhalf a tick!, just a tick! — ¡un momentito or segundito!
I shan't be a tick — en seguida voy, no tardo, ahorita voy (LAm)
it won't take two ticks — será solo un momentito or segundito
3) (esp Brit) (=mark) señal f, visto mto put a tick against sth — poner una señal or un visto a algo
2.VT (esp Brit) [+ right answer] marcar; (also: tick off) [+ name, item on list] marcar, poner una señal contra3.VI [clock] hacer tictac- tick off
II
[tɪk]N (Zool) garrapata f
III
[tɪk]N (=cover) funda f
IV
* [tɪk]N (=credit)- buy sth on tick* * *[tɪk]
I
1) ca) ( sound) tic mtick, tock — tic, tac
b) ( moment) (BrE colloq) segundito mI'll be back in half a tick o in a tick o in two ticks — enseguida vuelvo
2) c ( Zool) garrapata f3) c ( mark) (BrE) marca f, visto m, tic m, palomita f (Méx)4) u ( credit) (BrE colloq)
II
1.
intransitive verb \<\<clock/watch\>\> hacer* tictacwhat makes somebody tick: I'd like to know what makes him tick — me gustaría saber qué es lo que lo mueve
2.
tick vt (BrE) \<\<name/answer\>\> marcar* ( con un visto or una palomita etc)Phrasal Verbs:- tick off -
10 tick
I 1. intransitive verb2. transitive verbwhat makes somebody tick — (fig.) worauf jemand anspricht
2) see academic.ru/92704/tick_off">tick off 1)3. noun1) (of clock etc.) Ticken, dashalf a tick!, just a tick! — Momentchen! (ugs.)
I'll be with you in a tick or two ticks — ich komme gleich
3) (mark) Häkchen, dasput a tick against your preference — kennzeichnen Sie das, was Sie bevorzugen, mit einem Häkchen
Phrasal Verbs:- tick offII noun(insect) Lausfliege, dieIII noun(coll.): (credit)buy on tick — auf Pump kaufen (salopp)
* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) das Ticken2) (a moment: Wait a tick!) der Augenblick2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tickenII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) das Häckchen2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) abhaken- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) die Zecke* * *tick1[tɪk]tick2[tɪk]non \tick auf Pump sltick3[tɪk]I. n‘\tick tock’ ( fam) ‚ticktack‘I'll be with you in a couple of [or in two] \ticks ich bin gleich bei dirII. vi ticken; AMthe hand of the timer \ticked round to twelve der Uhrzeiger rückte auf zwölf▶ what makes sb \tick was jdn bewegtIII. vt▪ to \tick sth etw abhaken* * *I [tɪk]1. n1) (of clock etc) Ticken nthe did it in two ticks — er hat es in Sekundenschnelle or im Handumdrehen getan
to put a tick against a name/an answer — einen Namen/eine Antwort abhaken
2. vi1) (clock) tickenthe minutes ticked by or past/away — die Minuten vergingen or verstrichen
2) (inf)3. vt (Brit)name abhaken; box, answer ankreuzen IIn (ZOOL)Zecke f III IVn(TEX: cover for mattress) Matratzenbezug m; (for pillow etc) Inlett nt* * *tick1 [tık]A s1. Ticken n2. besonders Br umg Augenblick m, Moment m:in two ticks im Nu, im Handumdrehen3. Häkchen n (Vermerkzeichen):B v/itick over bes Bra) AUTO im Leerlauf laufen,2. what makes him tick?a) was hält ihn (so) in Schwung?,b) was geht in ihm vor?C v/t2. (in einer Liste) anhaken:a) abhaken,b) Br umg jemanden zusammenstauchen, anpfeifen,c) US umg jemanden auf die Palme bringentick3 [tık] s1. (Kissen- etc) Bezug m2. a) Inlett nb) Matratzenbezug m3. umg Drell m, Drillich mtick4 [tık] s:on tick Br umg auf Pump* * *I 1. intransitive verb2. transitive verb 3. nounwhat makes somebody tick — (fig.) worauf jemand anspricht
1) (of clock etc.) Ticken, dashalf a tick!, just a tick! — Momentchen! (ugs.)
I'll be with you in a tick or two ticks — ich komme gleich
3) (mark) Häkchen, dasput a tick against your preference — kennzeichnen Sie das, was Sie bevorzugen, mit einem Häkchen
Phrasal Verbs:- tick offII noun(insect) Lausfliege, dieIII noun(coll.): (credit)buy on tick — auf Pump kaufen (salopp)
* * *n.Augenblick m.Häkchen - n.Ticken - n.Vermerkzeichen n.Zeichen - n. v.normal (gut)laufen ausdr.ticken v. -
11 tick
I 1. tik noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikking2) (a moment: Wait a tick!) øyeblikk2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. tik noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) kryss, hake, merke2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) krysse av, merke- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III tik noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) blodmidd, flåttflått--------tikke--------tikkingIsubst. \/tɪk\/1) tikk(ing), knepp(ing)2) hakk, merke3) øyeblikkhalf a tick ( hverdagslig) et øyeblikk!in two ticks ( hverdagslig) på et øyeblikk, bare et øyeblikk!on the tick ( hverdagslig) på slagetto\/on the tick ( hverdagslig) på sekundetIIsubst. \/tɪk\/1) ( edderkoppdyr i familien Ixodidae) flått2) (hverdagslig, insekt) forklaring: lusflue, særlig arten sauelusflue, Melophagus ovinusIIIsubst. \/tɪk\/1) dynetrekk, putevar2) bolster (stoff til madrasstrekk)3) (lett) madrassIVsubst. \/tɪk\/kredittget tick få kreditton tick på kreditt\/kritaVsubst. \/tɪk\/(hverdagslig, nedsettende) drittsekk, idiotVIverb \/tɪk\/1) tikke, kneppe2) ( hverdagslig) fungere, virke, gå rundt, funke3) krysse av, markere, notere, sjekkebe\/get ticked off ( britisk) få sitt pass påskrevet (amer.) bli forbannet\/sinttick along gå videre\/fremover, komme fremover, gjøre fremskritttick away\/by\/past ( om tid) tikke av gårde, tikke forbi• hurry up - the minutes are ticking away!tick away something ( om klokke) tikke fremtick out tikke frem\/uttick over ( også overført) gå på tomgangtick someone off ( britisk) lekse opp for noen, gi noen en oppstrammer\/skjennepreken (amer.) gjøre noen forbannet\/sinttick something off krysse av noe, sette merke ved noe, sette en hake ved noe• can you tick off the names on a list?VIIverb \/tɪk\/1) gi på kreditt, selge på kreditt, kjøpe på kreditt2) kreditere• tick it up to him! -
12 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tiktakanje2) (a moment: Wait a tick!) trenutek2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tiktakatiII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) kljukica2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odkljukati- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) klop* * *I [tik]nounzoology kloptick fever medicine klópna mrzlicaII [tik]nounprevleka (za blazino itd.); platno, za prevlekeIII [tik]1.nouncolloquiallyračun; kredit, up; economy debetna postavkaon tick — colloquially na up, na kredit, na dolgto go tick — delati dolgove;2.intransitive verbkreditirati, dati na up (na kredit), vzeti na kredit; kupiti ali prodati na dolg; delati dolgoveIV [tik]1.nountiktakanje, bitje (ure); colloquially trenutek; kljukica (zaznamovalni znak v seznamu)to the tick, on the tick — na sekundo točno; točno (ob uri);2.transitive verb(od)tiktakati ( the hours ure; na brzojavnem aparatu ipd.); (= tick off) označiti s kljukico (da je nekaj preverjeno, predelano, pregledano); markirati; intransitive verb tiktakati, delati tiktak; poteči, miniti, funkcionirati; eksistiratipersons who are ticking along on one kidney — osebe, ki žive le z eno ledvicowhat makes me tick — figuratively kar me drži pokonci -
13 tick
[tɪk] 1. n( sound) tykanie nt; ( mark) fajka f (inf), ptaszek m (inf); ( ZOOL) kleszcz m; ( BRIT, inf) momencik m, chwileczka f2. vi 3. vtto put a tick against sth — stawiać (postawić perf) przy czymś ptaszek
to buy sth on tick ( BRIT, inf) — kupować (kupić perf) coś na kredyt
Phrasal Verbs:- tick off* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tykanie2) (a moment: Wait a tick!) moment2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tykaćII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ptaszek, odfajkowanie2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odfajkować- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kleszcz -
14 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tiquetaque2) (a moment: Wait a tick!) segundinho2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) fazer tiquetaqueII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) sinal2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) assinalar- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) carraça* * *[tik] n 1 carrapato. 2 pano para colchão. 3 coll crédito, confiança. 4 Brit momento, instante. 5 tique-taque. • vt+vi 1 fazer tique-taque. 2 conferir. 3 ticar. in two ticks num instante. on the tick pontual, à hora. to tick off a) assinalar, marcar (um item). b) repreender, advertir. to tick out transmitir (notícia) por telégrafo. -
15 tick
n. kene, saat sesi, saniye, tıkırtı, doğrulama işareti, kılıf, kot kumaş, kredi, veresiye————————v. tıkırdamak, tık tık etmek, işaretlemek* * *1. imle (v.) 2. im (n.) 3. işaretle (v.) 4. işaret (n.)* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tıkırtı, tik-tak sesi2) (a moment: Wait a tick!) an, saniye2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tıkırdamakII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) doğru/kontrol edildi işareti2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) doğru/kontrol edildi işareti koymak- tick someone off, give someone a ticking off- tick off, give someone a ticking off
- tick someone off, give a ticking off
- tick off, give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kene -
16 tick
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka to tick: ketyeg, megjelöl* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) ketyegés2) (a moment: Wait a tick!) pillanat2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) ketyegII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) pipa (jegyzékben)2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) kipipál- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kullancs -
17 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tif2) (a moment: Wait a tick!) andartak2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tifaII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) (hak)merki2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) merkja/setja hak við- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) farmaur, stórmaur, blóðmaur -
18 tick
• toimia• hetkinen• hippa• punkki• puutiainen• päällinen• raksuttaa• rasti• raksutus• tikitys• tikittää• kellonpulssiväli• patjanpäällys• kruksi• kruksata• käydäfinance, business, economy• luotto* * *I 1. tik noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikitys2) (a moment: Wait a tick!) hetki2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!)II 1. tik noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ruksi2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.)- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III tik noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) punkki -
19 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikšķēšana2) (a moment: Wait a tick!) mirklis2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikšķētII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) ķeksītis2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) atzīmēt ar ķeksīti- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) ērce* * *tiks; ērce; tikšķēšana, tikšķis; kredīts; rēķins; uzmācīgs cilvēks; pārvalks; ķeksītis, atzīme; mirklis; tikšķēt; pirkt uz kredīta; pārdot uz kredīta; atzīmēt ar ķeksīti -
20 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tiksėjimas2) (a moment: Wait a tick!) minutėlė2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tiksėtiII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) paukščiukas, varnelė2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) (pa)žymėti, (pa)dėti paukščiuką/varnelę- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) erkė
См. также в других словарях:
tick — Ⅰ. tick [1] ► NOUN 1) a mark ( ) used to indicate that an item in a text is correct or has been chosen or checked. 2) a regular short, sharp sound. 3) Brit. informal a moment. ► VERB 1) mark with a tick … English terms dictionary
tick — tick1 [tik] n. [ME tek, prob. < Gmc echoic base > Du tikk, MHG zicken, to tick] 1. a light touch; pat 2. a light clicking or tapping sound, as that made by the escapement of a watch or clock 3. a mark (✓, /, etc.) made to check off items;… … English World dictionary
tick someone off — Brit. informal reprimand or rebuke someone. → tick tick someone off N. Amer. informal make someone annoyed or angry. → tick … English new terms dictionary
make someone tick — ► make someone tick informal motivate someone. Main Entry: ↑tick … English terms dictionary
Tick — Tick, v. i. [imp. & p. p. {Ticked}; p. pr. & vb. n. {Ticking}.] [Probably of imitative origin; cf. D. tikken, LG. ticken.] 1. To make a small or repeating noise by beating or otherwise, as a watch does; to beat. [1913 Webster] 2. To strike… … The Collaborative International Dictionary of English
tick someone off — tick (someone) off to make someone angry. It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e mail. It was only a suggestion, not a criticism, and she didn t think it would tick off everyone at the meeting … New idioms dictionary
tick off — tick (someone) off to make someone angry. It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e mail. It was only a suggestion, not a criticism, and she didn t think it would tick off everyone at the meeting … New idioms dictionary
Make Politicians History — Leader Ronnie Carroll Founder Rainbow George Weiss Ideology Anti Parliamentarianism Website … Wikipedia
tick-tock — [ tık,tak ] noun singular the regular sound that some clocks and watches make … Usage of the words and phrases in modern English
tick|ing — «TIHK ihng», noun. a strong cotton or linen cloth, used to cover mattresses and pillows and to make tents and awnings … Useful english dictionary
tick — tick1 /tik/, n. 1. a slight, sharp, recurring click, tap, or beat, as of a clock. 2. Chiefly Brit. Informal. a moment or instant. 3. a small dot, mark, check, or electronic signal, as used to mark off an item on a list, serve as a reminder, or… … Universalium